Since its release in June, Pope Francis’ encyclical, “Laudato Si,” a document first translated to eight languages, continues to spark discussion.
Now, it has been translated into Filipino.
Published by Claretian Communications, the letter on the care of creation has been translated by Filipino from Spanish by Leo R. Ocampo.
The Tagalog version of the landmark document was released during the recent Manila International Book Fair.
Catholic bishops earlier called on Filipinos, Christians, and non-Christians alike, to study and reflect on the various points of the encyclical.
Cardinal Luis Antonio Tagle said while the document does not presume to settle scientific questions, “it offers a pastoral analysis and appeal nurtured by the Bible, Catholic social teachings, the pronouncements of Popes, and a reading of the current ecological conditions we are facing.”
The Catholic Bishops’ Conference of the Philippines (CBCP) has also committed to educate the faithful on environmental issues such as climate change.
Archbishop Socrates Villegas, CBCP President, pointed out that “Laudato Si teaches us that the core of the matter of climate change is justice.”
The Association of Major Religious Superiors of the Philippines (AMRSP) has also vowed to promote a cause for “climate justice” and to give formation on the encyclical. (R. Lagarde / CBCPNews)
http://www.cbcpnews.com/cbcpnews/?p=64715